疫情中走红的纽约唐人街烧饼店

在纽约最大唐人街之一的皇后区法拉盛,多家餐馆在大流行中关门。去年9月,钰锟烧饼在一个不起眼的小型购物中心内悄悄开业一一看上去像一个不吉利的开头。

这个狭小的食品摊位约100平方英尺,没有英文名或广告,却在受到新冠病毒和高租金困扰的社区中大受欢迎。

成功的关键是种类繁多、热乎酥脆的山东风味烧饼——夹着咸甜味馅料的烤面饼。当地人一一其中不乏对中餐极其挑剔的人一一都成了它的回头客。

烧饼里夹着猪肉和虾、孜然羊肉和胡椒牛肉,还有像新奥尔良鸡肉这样的两化美食——源自肯德基在中国推广的那种甜咸昧菜品。

image.png

一个人负责收银,另一个人将一大勺馅料塞人手工制作的面饼,然后放人一个小烤箱中烘烤。一切都是手工做出来的。

这家店的营业方式和在新冠病毒以前本就艰难的餐馆生意的生存方式一样:累人的工作时间,紧缩的利润,以及让路人变成常客的亲力亲为的理念。

病毒使整个城市的商业陷入瘫痪,但对少数族裔拥有的商店的影响往往更为隐蔽。自大流行开始以来,针对东亚裔的骚扰和暴力行为一直在上升,其中中餐馆——许多为移民所有一尤其受到种族主义的伤害,导致顾客流失并遭到恶意破坏。

这个烧饼摊位主要依靠华裔客人的支持,这谠明法拉盛这样的社区的购买力正在发生变化。你只能在面向中文用户的诸如饭团外卖之类的送餐应用上找到钰锟烧饼。柜台上有一张带微信二维码的海报,微信在中文用户中很受欢迎。

老板于若昆说:“都是靠口口相传。”她用普通话说,每个中国地区都有些类似的东两,她指的是她们17种口味的烧饼。“我们面向所有人。”

两个人每周工作七天,生意好的时候可以卖出200到300个烧饼,每个烧饼三到五美元不等。她们还出售两种规格的羊肉汤,通常和烧饼搭配,价格为四美元或八美元。

在纽约暂停室内用餐的两个月期间,附近餐馆的生意衰退,这减少了旅游业以及当地大街上的流量。为避免批发分销商的高成本,两人每天在当地一家受欢迎的东亚产品超市Jmart购买原料。

于若昆说,她计划很快将扩充更大的空间,以满足不断增长的需求。

3
凤凰周刊